Monthly Archives: July 2020

[:ja] ペルシャ語を勉強しませんか? ペルシャ語を勉強しませんか? 東京在住のイラン出身の友達はぜひペルシャ語の勉強する機会を作りたいのです。一対一・少人数のプライベート・レッスンを提供します。ご興味があればご連絡ください。 contact@kosaten.org Do You Want to Study Persian? Our friend from Iran living in Tokyo would like to help you learn the Persian language. They can provide invidiual and small group tutorage. Please get in touch if you are interested. contact@kosaten.org [:]

[:ja] 6月28日に開催されたディスカッションに参加して、積極的にご意見や立場を共有してくださった方に感謝しています。 このイベントで発生した問題に関していろいろ反省し、学ぶことが必要だと思います。参加者一人ひとりにお詫び申し上げます。 安全ではない環境を作ってしまい、批判しようとしている暴力構造をただそのまま持続させてしまったことを謝りたいと思います。 Thank you again for joining in the discussion and actively sharing your views and opinions in the event which took place on 28th June. I think there is a lot to be reflected upon with regards the problems which arose from this discussion and I would like to first apologize to each of you. I would like to apologize for creating an unsafe environment and perpetuating a structure of violence which was supposed to have been under critique. まずはこのイベントの企画段階で問題があったということを向き合いたいと思います。企画者のものは直接に現在アメリカで起こっていることに影響されているものではないし、そんなに警察と収監の暴力を経験したものでもないのです。また企画者自身は白人であるものです。この事実でけでも課題があると思います。直接に影響されている友達に声をかけて、企画に参加してもらうように提案することもしたらよかったかもしれませんが、対象化され、何かの代表になってしまうという危険性もある(よくkosatenで起こっている問題)と思いました。と同時に「わたしたちがいないところで私たちについて話すな」というスタンスもよく頭に入っていました。この葛藤があるのに企画を進めてしまいました。結局このイベントは特権のある人の目を通して企画され、解体しようとしている暴力そのものちゃんと分かっていないところが多かったです。 I would like to first state that the premise under which this event itself was organized had particular issues from the start. I as an organizer was not a person directly impacted by the events in the US, and am not a direct victim of police violence or incarceration, and am a white person with of course white-privilege. This in itself was problematic. Although we could have…

Read more

2/2