Language Beyond

向こうにある言語。まだ手が届かないところにある言葉。今まで出会っていない、わからない表現だけど、探ってみれば自分の言葉とつながるかもしれません。

公‐差‐転でブッククラブをはじめることにしました。読書というのはひとりですることですが、わたしたちは本をめぐって、または本をはなれて、話をすることができます。同じ本をあつかっても、ひとりひとりが読書によってなにを経験するかは、じっさいには大きく異なるものですから、本について話しあうこともまた、新しい経験になるとおもいます。

公‐差‐転は様々な価値観、背景、言葉を持つ人がクロスしながら、主体的に場所を作っていく交差点です。そのプロセスのなかで表現と対話が重要な軸になり、表現の自由や他者と向き合う場所、多様な声が上げられると同時に他人の声に耳を傾けられる場所をめざしています。このスペースの機能のひとつは図書室であり、ブックホテルで自分の大切な本を滞在させることもできます。

The language beyond. Words which we can not quite reach. Expressions which we have not yet met, or do not yet understand, but as we explore them in depth they may finally become our own.

Kosaten is hoping to start a regular book club again. The act of reading is one usually performed alone, but we have the ability to discuss around and beyond the contents of the books we place before us. For a single book each one of us holds a different experience and different interpretation, which we have the possibility of opening up to each other through dialogue.

Kosaten is a space where people of different backgrounds, languages and values cross each others’ paths and actively create their place of being. Within this process “expression” and “dialogue” are essential, attempting to build a place for the freedom of expression and the encounter with the other, a platform where multiple voices can be raised, and where we turn our ears to the voices of others. One of the functions of this space is as a library, and here we have a Book Hotel where people can leave their precious books to stay with us for a few weeks/months. It is within such a setting that we wish to hold a book club program.

 

Language Beyond #4 レポート 2018年6月24日

1 Read more...

Language Beyond#2 レポート 2018年2月4日

1 Read more...

Language Beyond#1 レポート 2017年12月9日

3 Read more...